31 Ocak 2019 Perşembe

Evanescence: Bring Me To Life

How can you see into my eyes like open doors?
Leading you down into my core where I've become so numb
Without a soul my spirit's sleeping somewhere cold
Until you find it there and lead it back home
(Wake me up)
Wake me up inside
(I can't wake up)
Wake me up inside
(Save me)
Call my name and save me from the dark
(Wake me up)
Bid my blood to run
(I can't wake up)
Before I come undone
(Save me)
Save me from the nothing I've become
Now that I know what I'm without
You can't just leave me
Breathe into me and make me real
Bring me to life
(Wake me up)
Wake me up inside
(I can't wake up)
Wake me up inside
(Save me)
Call my name and save me from the dark
(Wake me up)
Bid my blood to run
(I can't wake up)
Before I come undone
(Save me)
Save me from the nothing I've become
Bring me to life
(I've been living a lie, there's nothing inside)
Bring me to life
Frozen inside without your touch
Without your love, darling
Only you are the life among the dead
All this time I can't believe I couldn't see
Kept in the dark but you were there in front of me
I've been sleeping a thousand years it seems
Got to open my eyes to everything
Without a thought, without a voice, without a soul
Don't let me die here
There must be something more
Bring me to life
(Wake me up)
Wake me up inside
(I can't wake up)
Wake me up inside
(Save me)
Call my name and save me from the dark
(Wake me up)
Bid my blood to run
(I can't wake up)
Before I come undone
(Save me)
Save me from the nothing I've become
Bring me to life
(I've been living a lie, there's nothing inside)

Besteciler: David Hodges/Ben Moody/Amy Lee

How can you see into my eyes like open doors? 
Açık kapılar gibi olan gözlerimi nasıl görüyorsun?
Leading you down into my core where I've become so numb.
Seni donakaldığım kalbime doğru yönlendirmeye çalışıyorlar.
Without a soul, my spirit sleeping somewhere cold,
Cansız bir şekilde, ruhum soğuk bir yerde uyuyup duracak,
Until you find it there and lead it back home,
Ta ki sen onu bulup ait olduğunu yere geri döndürene dek!
(Wake me up!
Uyandır beni!)
Wake me up inside.
Uykumdan uyandır beni.
(I can't wake up.
Uyanamıyorum.)
Wake me up inside.
Uykumdan uyandır beni.
(Save me!
Kurtar beni!)
Call my name and save me from the dark.
Adımı çağır ve beni karanlıktan kurtar.
(Wake me up!
Uyandır beni!)
Bid my blood to run.
Kanımın akmasını sağla.
(I can't wake up.
Uyanamıyorum.)
Before I come undone.
Tamamen mahvolmadan önce.
(Save me.
Kurtar beni.)
Save me from the nothing I've become.
Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni.
Now that I know what I'm without
Şimdi bende neyin eksik olduğunu biliyorum.
You can't just leave me
Beni bırakıp gidemezsin!
Breathe into me and make me real
Bana nefesini ver ve beni gerçeğe dönüştür!
Bring me to life!
Beni hayata döndür!
(Wake me up
Uyandır beni!)
Wake me up inside.
Uykumdan uyandır beni.
(I can't wake up.
Uyanamıyorum.)
Wake me up inside.
Uykumdan uyandır beni.
Save me!
Kurtar beni!
Call my name and save me from the dark.
Adımı çağır ve beni karanlıktan kurtar.
(Wake me up!
Uyandır beni!)
Bid my blood to run.
Kanımın akmasını sağla.
(I can't wake up.
Uyanamıyorum.)
Before I come undone.
Tamamen mahvolmadan önce.
Save me!
Kurtar beni!
Save me from the nothing I've become.
Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni.
Bring me to life.
Beni hayata döndür.
(I've been living a lie,
Bir yalanı yaşıyormuşum.
There's nothing inside.
İçim bomboş.)
Bring me to life!
Beni hayata döndür!
Frozen inside without your touch without your love, darling.
Senin dokunuşun, sevgin olmadan içim hep donuk, bir tanem.
Only you are the life among the dead.
Sadece sen ölüler içinde hayatsın.
All this time, I can't believe I couldn't see.
Bu kadar zaman boyunca, seni göremediğime inanamıyorum.
Kept in the dark but you were there in front of me.
Karanlıkta alıkoyulmana rağmen, aslında hemen önümdeymişsin.
I've been sleeping a thousand years it seems.
Bin yıldır uyuyorum sanırım.
Got to open my eyes to everything!
Gözlerimi her şeye açmak istiyorum artık!
Without thought, without voice, without a soul !
Düşüncesiz, sessiz ve ruhsuz kalamazsın!
Don't let me die here.
Burada ölmeme izin verme.
There must be something more.
Yapılabilecek bir şeyler olmalı!
Bring me to life.
Beni hayata döndür.
(Wake me up!
Uyandır beni!)
Wake me up inside.
Uykumdan uyandır beni.
(I can't wake up.
Uyanamıyorum.)
Wake me up inside.
Uykumdan uyandır beni.
Save me
Kurtar beni!
Call my name and save me from the dark.
Adımı çağır ve beni karanlıktan kurtar.
(Wake me up!
Uyandır beni!)
Bid my blood to run.
Kanımın akmasını sağla.
(I can't wake up
Uyanamıyorum.)
Before I come undone.
Tamamen mahvolmadan önce.
Save me!
Kurtar beni!
Save me from the nothing I've become.
Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni.
Bring me to life.
Beni hayata döndür.
(I've been living a lie.
Bir yalanı yaşıyormuşum.
There's nothing inside.
İçim bomboş.)
Bring me to life!
Beni hayata döndür!

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Susmak